365滚球官网班纳分校
一个学生在电脑前工作

SlateConnect

U of I's web-based retention and advising tool provides an efficient way to guide and support students on their road to graduation. 登录SlateConnect.

1320 -365滚球官网的宗旨、职能和目标

老板:

  • 位置: 总统
  • 电子邮件: president@ycdwkj666.com

最后更新: 2006年7月1日

内容:

A. 前言
B. 目的
C. 基本职能及目标
D. 大学的独特功能
E. 具体目标

A. 前言. The highest aspiration of a university is to imbue the human mind with knowledge, 宽容, 和视觉, 并激发一种持久的探究态度. The University of Idaho shares this aspiration with universities everywhere. The particular purpose, functions, and objectives of the university have been defined as follows:

B. 目的. 在最广泛的意义上, 365滚球官网的宗旨, 政府支持的综合赠地制度, is to serve the people of the state and nation as a major center for the preservation, 进步, 知识的传播. Deriving from this purpose are the functions to be performed and the objectives to be achieved through the interaction of the various components and publics of the university.

C. 基本职能和目标. 自成立以来, 大学的功能被认为是三重的——教学, 研究, 和服务. 与这些职能有关的广泛目标分别是:

C-1. To offer undergraduate and graduate academic programs of excellent quality in the liberal arts and 科学 and in many professional disciplines so that qualified students may develop into responsible, 思考能力的公民, 受过良好的通识教育的, 为一生的学习做好准备, and equipped with the professional and technical skills needed by society.

C-2. 通过研究增加知识, 奖学金, 以及基础领域和应用领域的创造性活动, and to seek ways of applying that knowledge to the betterment and enrichment of humanity.

C-3. To make readily available to all people of the state the results of 研究 and the rich heritage of human culture embodied in the arts and 科学.

D. 大学独特的功能. As a part of the coordinated system of higher 教育 that encompasses the state universities and college and the public community colleges, 365滚球官网在历史上有一些独特的功能. 具体地说,大学是为国家服务的 1340 B):

D-1. 它的综合土地授予制度, 在全州范围内承担主要的教学责任, 研究, 扩展, 以及农业公共服务, 体系结构, 工程, 林业和野生动物, 法律, 矿山冶金, 在艺术和科学的指定区域, 业务, 和教育.

D-2. 主要负责研究工作的机构, 研究型研究生教育, 以及授予博士学位.D. 学位. 作为伴随这一责任的, UI's 教员 conduct 研究 as a clearly defined element of their professional duties.

D-3. The institution responsible for the state's role as a partner in regional cooperative programs in medical and veterinary medical 教育.

D-4. 职业教育中心:职业教育中心, 经营经认证的建筑专业课程, 化学, 教育, 工程, 林业, 家庭和消费者科学, 法律, 音乐, 和野生动物, 渔业, 范围科学, and also offering comprehensive programs in the preparation of public-school teachers, 管理员, 和辅导员.

E. 具体目标. As a means of carrying out its basic and unique functions and realizing the broad objectives stated above, the university has identified the following specific objectives relating to students, 教员, 公众人士, 其他高等教育机构:

E-1. 学生. 与学生的关系, the university will provide the opportunity and means of learning and encouragement to develop the mind. 特别是,大学将:

a. Maintain a teaching faculty of the greatest possible competence and variety of cultural backgrounds, 有显著学术成就和前途的, 有教书的动力.

b. Encourage the development and use of effective instructional and advising techniques.

c. Foster unhurried personal contact between students and 教员 so that the love of learning may be contagious.

d. 保持更新和改进图书馆, 实验室及示范设备, 视听设备, 和集合.

e. Consider the needs of students as individuals in the designing of academic programs.

f. 营造有利于学生心理健康发展的学习环境, 物理, 以及社会发展和福祉.

g. 规定学生参与学校事务, so that they may both influence policy determination and gain experience in the democratic participatory process.

E-2. 教师. 在师资方面,大学将:

a. Gather a group of capable and committed scholars into one community and assure them maximum freedom in their academic endeavors.

b. Provide the facilities for their continuing study and 研究 and for their teaching.

c. Encourage the faculty to engage in scholarly and creative activity in the arts, 科学, and technological fields and to make the results available through publications, 表演, 和展览.

d. Maintain adequate salaries and other benefits and an organizational structure conducive to good faculty morale.

e. 促进教学技术的改进, 包括对当代问题的多学科方法.

f. Encourage participation by 教员 in professional and civic activities.

g. Provide for the effective functioning of faculty governance in accordance with the principles set forth in the university's charter and the constitution of the university faculty.

E-3. 公众. 就公众而言,大学会:

a. 应用 the benefits of knowledge by making expert faculty available to individuals and organizations for consultation or 研究 on problems in the state, 通过参加继续教育项目, 通过维持扩展项目和公共服务.

b. Contribute to the cultural life of the state by such means as publications, 研讨会, 音乐会, 戏剧性的作品, 艺术展览.

c. Provide for and foster communication with various segments of the public (e.g., through advisory bodies) so that the citizenry may be aware of the values accruing to the state of Idaho from its institutions of higher 教育 and encourage support for the 教育al system.

d. Extend all possible assistance to the elementary and secondary schools of the state.

E-4. 其他高等教育机构. In relation to other institutions of higher 教育, the university will:

a. Cooperate in the coordination of its programs with those of other institutions of higher 教育 so that maximum benefit may be realized from special capabilities and unnecessary duplication of effort may be avoided.

b. Cooperate in multi-institutional 研究 and instructional programs that capitalize on the university's areas of special competence and advanced studies.

c. Cooperate in the development of faculty- and student-exchange programs for the enrichment of the individuals and the institution.


版本历史

修改2006. 编辑修改.

修改1983. 编辑符合FSH 1140和1240.

1973年11月通过.

学校的位置

物理地址:
布鲁斯·米. 皮特曼中心
周边大道875号,ms4264
莫斯科,号码83844-4264
info@ycdwkj666.com
ycdwkj666.com

电话:208-885-6111

传真:208-885-9119

方向
" class="hidden">高中化学网 " class="hidden">世界行